Here ends the examination of your testimony; (which I call upon no man to abhor, as ye have done, but only to read and judge of fairly).
|
Ací acaba l’examen del vostre testimoni (que no exigesc a cap home que el deteste, com heu fet vosaltres, sinó que el llegesca i el jutge justament).
|
Font: riurau-editors
|
Is an advanced massage system for preparing ham and boild sholuder of ham, loins, ribs and macerated poultry products.
|
Es tracta d’un equip per treballar la carn que està especialment indicat per a l’elaboració de pernil o espatlla cuita, lloms, costelles i productes marinats d’au.
|
Font: MaCoCu
|
Ends between both states and Georgia.
|
Acaba al trifini entre ambdós estats i Geòrgia.
|
Font: Covost2
|
Wine, where everything begins and ends
|
El Vi, on comença i acaba tot
|
Font: MaCoCu
|
The day ends with dancing and fireworks.
|
La jornada acaba amb un ball i focs artificials.
|
Font: MaCoCu
|
But by whom and to what ends?
|
Però, per qui i amb quines fins?
|
Font: MaCoCu
|
And after an hour the kerfuffle ends.
|
I una hora després, la xerinola s’acaba.
|
Font: MaCoCu
|
Ideally consumed grilled with unrefined sea salt and a drizzle of olive oil or “en papillote” served with seasonal vegetables. More Freskibo products Salmon loins
|
S’aconsella consumir-lo a la planxa, amb sal gruixuda i un rajolí d’oli cru d’oliva o a la “papillota” acompanyat de verdures del temps.
|
Font: MaCoCu
|
Each session begins and ends with Christian prayers.
|
Cada sessió comença i acaba amb pregàries cristianes.
|
Font: Covost2
|
The party traditionally ends with cava and cakes.
|
La festa s’acaba, tradicionalment, amb cava i pastissos.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|